俄罗斯就坠机事故向中国表示慰问

俄罗斯总统普京就波音737客机在中国南部坠毁事故向习近平主席致慰问电。俄罗普京在慰问电中说:“在昆明至广州航线客机乘客和机组成员遇难之际,斯坠请接受我最诚挚的机事慰问。俄罗斯人民对遇难者亲友的中国悲痛感同身受。”

近日,表示莫斯科民众自发到中国驻俄罗斯使馆献花表示慰问。慰问

感谢俄罗斯朋友!俄罗灾难面前,斯坠我们在一起!机事

Россия выразила соболезнования Китаю в связи с крушением самолета Боинг-737 на юге Китая

Президент России В.В. Путин направил председателю КНР Си Цзиньпину телеграмму с выражением соболезнования в связи с крушением самолета Боинг-737 на юге Китая. В послании Путин отметил: «Примите самые искренние соболезнования в связи с гибелью пассажиров и членов экипажа самолета,中国 выполнявшего рейс из Куньмина в Гуанчжоу. В России разделяют скорбь тех,表示 кто потерял в этой трагедии своих родных и близких».

Жители Москвы приходили к посольству КНР в РФ,慰问 чтобы возложить цветы и выразить соболезнования.

Спасибо друзьям из России!俄罗 Перед лицом беды – мы вместе!斯坠

机事“中国驻俄罗斯大使馆”微信公众号报道截图